蚌方出曝的方是什么意思
1、蚌方出曝的方是“刚刚”的意思。详细解释: 词语解析:在这个问题中,“方”是一个古老的汉语副词,常用于表示时间上的某个特定时刻或刚刚发生的事情。在这里,“方”可以理解为“刚刚”。 句子语境:“蚌方出曝”的字面意思为“蚌刚刚出来晒”。
2、)【蚌方出曝】的【方】意思是【刚刚;正】2)出自《战国策·燕策二》3)【原文】蚌【方】出曝,而鹬啄其肉,蚌合而箝其喙。鹬曰:“今日不雨,明日不雨,即有死蚌。”蚌亦谓鹬曰:“今日不出,明日不出,即有死鹬。”两者不肯相舍,渔者得而并禽之。
3、“蚌方出曝的方”是一个常用的成语,它的意思是指在紧急关头想出了一个妙计。这个成语的由来是因为古代有一个故事:有一位乡绅用蚌壳比赛,在关键时刻他因为独有的心思,想出了一个独特的方法,获胜了比赛。从此以后,“蚌方出曝的方”一词便成为代表着聪明才智和机智应对问题的成语。
4、蚌(河蚌)方(方才、刚刚)出曝(晒,作者以为蚌打开壳是为了晒太阳)。可译为:蚌刚张开壳露出身体晒太阳。而(表承接可不译)鹬(一种水鸟)啄(啄食)其(代词,代蚌)肉。可译为:鹬用长喙去啄食蚌的肉。
蚌方出曝的方是什么意思?
蚌方出曝的方是“刚刚”的意思。详细解释: 词语解析:在这个问题中,“方”是一个古老的汉语副词,常用于表示时间上的某个特定时刻或刚刚发生的事情。在这里,“方”可以理解为“刚刚”。 句子语境:“蚌方出曝”的字面意思为“蚌刚刚出来晒”。
“蚌方出曝的方”是一个常用的成语,它的意思是指在紧急关头想出了一个妙计。这个成语的由来是因为古代有一个故事:有一位乡绅用蚌壳比赛,在关键时刻他因为独有的心思,想出了一个独特的方法,获胜了比赛。从此以后,“蚌方出曝的方”一词便成为代表着聪明才智和机智应对问题的成语。
)【蚌方出曝】的【方】意思是【刚刚;正】2)出自《战国策·燕策二》3)【原文】蚌【方】出曝,而鹬啄其肉,蚌合而箝其喙。鹬曰:“今日不雨,明日不雨,即有死蚌。”蚌亦谓鹬曰:“今日不出,明日不出,即有死鹬。”两者不肯相舍,渔者得而并禽之。
方:正。蚌:贝类,软体动物有两个椭圆形介壳,可产珍珠。曝(pù):晒(太阳)。鹬:一种水鸟,羽毛呈茶褐色,嘴和腿都细长,常在浅水边或水田中捕食小鱼、昆虫、河蚌等。喙:嘴,专指鸟兽的嘴。雨:这里用作动词,下雨。即:就,那就。舍:放弃。相舍:互相放弃。
方:副才;刚刚。副正;正在。副将要;就要。出:动由内向外走,与“入”相对。曝:动晒。连起来:蚌刚刚出来(指打开壳子)晒太阳。
蚌方出曝的方
蚌方出曝的方是“刚刚”的意思。详细解释: 词语解析:在这个问题中,“方”是一个古老的汉语副词,常用于表示时间上的某个特定时刻或刚刚发生的事情。在这里,“方”可以理解为“刚刚”。 句子语境:“蚌方出曝”的字面意思为“蚌刚刚出来晒”。
“蚌方出曝的方”是一个常用的成语,它的意思是指在紧急关头想出了一个妙计。这个成语的由来是因为古代有一个故事:有一位乡绅用蚌壳比赛,在关键时刻他因为独有的心思,想出了一个独特的方法,获胜了比赛。从此以后,“蚌方出曝的方”一词便成为代表着聪明才智和机智应对问题的成语。
)【蚌方出曝】的【方】意思是【刚刚;正】2)出自《战国策·燕策二》3)【原文】蚌【方】出曝,而鹬啄其肉,蚌合而箝其喙。鹬曰:“今日不雨,明日不雨,即有死蚌。”蚌亦谓鹬曰:“今日不出,明日不出,即有死鹬。”两者不肯相舍,渔者得而并禽之。
方:正。蚌:贝类,软体动物有两个椭圆形介壳,可产珍珠。曝(pù):晒(太阳)。鹬:一种水鸟,羽毛呈茶褐色,嘴和腿都细长,常在浅水边或水田中捕食小鱼、昆虫、河蚌等。喙:嘴,专指鸟兽的嘴。雨:这里用作动词,下雨。即:就,那就。舍:放弃。相舍:互相放弃。
蚌方出曝,而鹬啄其肉,蚌合而箝其喙 蚌(河蚌)方(方才、刚刚)出曝(晒,作者以为蚌打开壳是为了晒太阳)。可译为:蚌刚张开壳露出身体晒太阳。而(表承接可不译)鹬(一种水鸟)啄(啄食)其(代词,代蚌)肉。可译为:鹬用长喙去啄食蚌的肉。
蚌方出曝翻译成现代汉语
1、方:副才;刚刚。副正;正在。副将要;就要。出:动由内向外走,与“入”相对。曝:动晒。连起来:蚌刚刚出来(指打开壳子)晒太阳。
2、蚌(河蚌)方(方才、刚刚)出曝(晒,作者以为蚌打开壳是为了晒太阳)。可译为:蚌刚张开壳露出身体晒太阳。而(表承接可不译)鹬(一种水鸟)啄(啄食)其(代词,代蚌)肉。可译为:鹬用长喙去啄食蚌的肉。
3、蚌方出曝,而鹬啄其肉,蚌合而箝其喙。鹬曰:“今日不雨,明日不雨,即有死蚌。”蚌亦谓鹬曰:“今日不出,明日不出,即有死鹬。”两者不肯相舍,渔者得而并禽之。 (选自《战国策》)翻译 有个河蚌刚刚打开晒太阳,一只鹬飞来啄它的肉,河蚌马上闭拢,夹住了鹬的嘴。
4、蚌刚出来曝晒,鹬便啄它的肉,(蚌立马合上夹住鹬的嘴,两者不肯想让)最后渔人擒住并得到两物。(一)全文:鹬蚌相争蚌方出曝,而鹬啄其肉,蚌合而箝其喙。鹬曰:“今日不雨,明日不雨,即有死蚌。”蚌亦谓鹬曰:“今日不出,明日不出,即有死鹬。”两者不肯相舍,渔者得而并禽之。
5、有个河蚌刚刚打开晒太阳,一只鹬飞来啄它的肉,河蚌马上闭拢,夹住了鹬的嘴。鹬说:“今天不下雨,明天不下雨,那就会有死蚌了。”河蚌说:“今天你的嘴不取出来,明天你的嘴不取出来,那就会有死鹬了。”它们都不肯互相放弃,渔夫看见了,就把它们俩一起捉走了。
蚌方出曝,而鹬啄其肉的方是什么意思?
1、)【蚌方出曝】的【方】意思是【刚刚;正】2)出自《战国策·燕策二》3)【原文】蚌【方】出曝,而鹬啄其肉,蚌合而箝其喙。鹬曰:“今日不雨,明日不雨,即有死蚌。”蚌亦谓鹬曰:“今日不出,明日不出,即有死鹬。”两者不肯相舍,渔者得而并禽之。
2、翻译句子 蚌方出曝,而鹬啄其肉,蚌合而箝其喙 蚌(河蚌)方(方才、刚刚)出曝(晒,作者以为蚌打开壳是为了晒太阳)。可译为:蚌刚张开壳露出身体晒太阳。而(表承接可不译)鹬(一种水鸟)啄(啄食)其(代词,代蚌)肉。可译为:鹬用长喙去啄食蚌的肉。
3、蚌(河蚌)方(方才、刚刚)出曝(晒,作者以为蚌打开壳是为了晒太阳)。可译为:蚌刚张开壳露出身体晒太阳。而(表承接可不译)鹬(一种水鸟)啄(啄食)其(代词,代蚌)肉。可译为:鹬用长喙去啄食蚌的肉。
4、读pù,“蚌方出曝”实质上是出自“蚌方出曝,而鹬啄其肉。蚌合而钳其喙。 鹬曰:“今日不雨,明日不雨,即有死蚌。” 蚌亦谓鹬曰:“今日不出,明日不出,即有死鹬。” 两者不肯相舍,渔者得而并擒之。”“方”是“刚刚,才”的意思,该词出自《鹬蚌相争渔翁得利》这片文言文。
5、蚌方出曝,而鹬啄其肉,蚌合而箝其喙。鹬曰:‘今日不雨,明日不雨,即有死蚌!’蚌亦谓鹬曰:‘今日不出,明日不出,即有死鹬!’两者不肯相舍,渔者得而并禽之。方——刚刚。蚌——贝类,软体动物有两个椭圆形介壳,可以开闭 曝——晒。
6、解释方:正。蚌:贝类,软体动物有两个椭圆形介壳,可产珍珠。曝(pù):晒(太阳)鹬:一种水鸟,羽毛呈茶褐色,嘴和腿都细长,常在浅水边或水田中捕食小鱼、昆虫、河蚌等。喙:嘴,专指鸟兽的嘴。雨:这里用作动词,下雨。即:就,那就。谓:对……说。舍:放弃。